被美國家庭領(lǐng)養(yǎng)的中國小孩的生活是怎樣的
來源:http://www.yiminchaoshibbs.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4085&extra=page%3D18作者:北美購房網(wǎng)
掃一掃,隨時看
在上一篇文章中,我提到這個夏天我在教一個夏令營,其中有一個中國女孩是從中國領(lǐng)養(yǎng)的,然后很多讀者對這位羊年出生的女孩子很感興趣。最后一天匯報演出,她寫了一篇演講稿,我想跟大家分享一下。(名字已經(jīng)打了喵塞克) My name is Y. I was born in China. My parents are American and they adopted me when I was one year old. My parents do a lot of things to support my culture. I study Chinese dance and we celebrate Chinese New Year with friends in an adoption group. I really like China. I have never visited China but I want to go there someday. I think I am very lucky because I live in America and I go to a great school. In America, I got to learn a lot of new things. I enjoy learning and working hard. I wanted to learn Chinese because it is kind of my language and I think I should learn it. I have been asking my parents many times to learn Chinese but they were not able to find much information until they saw this camp. I have actually attended a Chinese camp before but I enjoyed this camp more because I could really learn the Chinese language here. This camp taught us Pinyin and how to pronounce words. Learning is fun and enjoyable here. And there are nice and kind teachers here and they made me like learning. I want to say thank you to my parents because they really support my culture. Now I learned Chinese, so that if someday I go to China I will speak Chinese with people there. I will be very happy because it is my home. I know the US is my home too but I will have two homes. At last, I want to tell my parents that I am proud to be an American and,” I love you very much.” 我叫Y. 我在中國出生。我的父母是美國人,他們在我一歲的時候收養(yǎng)了我。 我父母做了許多事情來支持我的文化。我學(xué)習(xí)中國舞蹈,我們也和一個收養(yǎng)家庭的協(xié)會里的朋友一起慶祝中國新年。我很喜歡中國。我從來沒有回中國看過,但是我希望有一天可以去中國。 我覺得自己非常幸運因為我在美國生活,而且我去了一個非常好的學(xué)校。在美國,我可以學(xué)許多新東西。我喜歡學(xué)習(xí),我喜歡努力奮進。 我想學(xué)中文因為它也是我的語言。我覺得我應(yīng)該學(xué)習(xí)它。我已經(jīng)向我父母要求過很多次,希望他們讓我學(xué)中文,可是在他們看到這個夏令營以前,他們沒能找到太多的信息。我以前其實也參加過另外一個中文夏令營,但是我更喜歡這個夏令營,因為在這里我可以真正的學(xué)到中文。這個夏令營教我們 拼音,也教我們怎么發(fā)音。在這里,學(xué)習(xí)變成一種快樂和享受。而且,這里有友好而善良的老師,她們讓我喜歡學(xué)習(xí)。 我想對我的父母說謝謝因為他們非常支持我的文化,F(xiàn)在我學(xué)了中文,如果有一天我去中國,我會和那里的人說中文。我會非?鞓芬驗槟抢锸俏业募摇N抑,美國也是我的家,但是我有兩個家。最后,我還想對我的父母說我為我是一個美國人而感到驕傲,“我非常愛你們。” 看完之后我覺得很感動。盡管從小被拋棄,她還是很喜歡中國,讓我覺得很不容易。我的學(xué)生中有很多都是從中國領(lǐng)養(yǎng)的。去年的助教好像是上小學(xué)才被領(lǐng)養(yǎng)到美國,所以還會說一點中文。之前在西雅圖的時候,我有兩家學(xué)生,每家都有自己的孩子,但是還是分別從中國各領(lǐng)養(yǎng)了一個孩子,一個男孩和一個女孩。說來有趣,一般被領(lǐng)養(yǎng)的都是女孩,而且看長相就很像農(nóng)村的女孩子。但是我只遇見那么一個男孩,長得還挺漂亮的,后來有大人說可能是鄉(xiāng)下的私生子,然后被拋棄了。 三年前,2012年,我問收養(yǎng)家庭,從中國領(lǐng)養(yǎng)一個孩子要多少錢。具體數(shù)字我忘了,但是肯定是上萬美金的。那兩家人家里的條件也很普通,上萬美金已經(jīng)可以買車了,但是還是花大價錢,做了很久的paper work,把孩子從中國領(lǐng)來了。對于這種自家有孩子,家里條件也一般,還千里迢迢不畏千辛萬苦去發(fā)展中國家解救那些孤兒院里的孩子的美國人,我心里存著深深的尊敬和感動。在他們兩家里看當初小孩子被領(lǐng)養(yǎng)的視頻時,我們都不禁潸然淚下。 看到這幫孩子現(xiàn)在幸福的樣子,我覺得能從孤兒院到Beverley Hills上學(xué)那簡直是一天一地的生活。孩子先天都挺健康的,但是后天的生長環(huán)境的差異,讓他們現(xiàn)在能夠接受良好的教育,還有足夠的愛。 施比受更為有福。愿與君共勉。 |
本網(wǎng)注明“來源:北美購房網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬于北美購房網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。 凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非北美購房網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責(zé)。
標簽: