考托福必知的美國文化常識
來源:http://usa.bytravel.cn/art/253/tfbxjbdbjzsmgwhcs.html作者:北美購房網(wǎng)時(shí)間:2016/4/6

掃一掃,隨時(shí)看
美國留學(xué)托福考試的一大難關(guān),英語考試對于眾多以英語為第二語言的人來說想要取得理想的成績不單單是死記硬背的努力就可以,需要對于所學(xué)語言國家的文化背景有一定的了解。下面是想要考托福的同學(xué)必知的幾點(diǎn)美國文化常識。
-
山姆大叔-Uncle Sam美國的綽號與象征。英文為Uncle Sam,縮寫是U.S.,正好與美國的英文縮寫相同。1812年,美英戰(zhàn)爭期間,美國特羅城有一個專門供應(yīng)軍用牛肉的商人(也有的說是軍事訂貨的1)名叫山姆爾·威爾遜(Samuel Wilson,1776—1854),人們平時(shí)都叫他山姆大叔(Uncle Sam)。美國政府收購他的牛肉箱上都蓋U.S。字樣。人們遂開玩笑說這些蓋有U.S。字樣的箱子都是山姆大叔的。后來“ 山姆大叔”便成了美國的綽號。19世紀(jì)30年代,美國畫家又將“山姆大叔”畫成一個留有山羊胡子的瘦長老人,帽子和褲子都有星條旗的標(biāo)志。
-
黑色星期五---Black Friday.“黑色”一詞,源于耶穌殉難日(Good Friday)。1987年10月19日,紐約股票市場的股票價(jià)格暴跌,因這天是星期五,故稱股票市場的“黑色星期五”。
-
熔爐---The Melting Pot 這是美國的一個別稱。由于美國是一個由來自世界各地不同民族的移民融合組成的國度。這些移民說的英語不像英國人的英語那樣具有較強(qiáng)的階層性與地域多樣性。他們形成了相似的生活習(xí)慣與禮節(jié);城鄉(xiāng)居民的差別也不像其他國家的那樣明顯。
-
雅皮士與雅非士---Yuppies and Yuffies 雅皮士是美國人根據(jù)嬉皮士仿造的一個新詞,意思是“年輕的都市專業(yè)工作者” 。雅皮士從事那些需要受過高等教育才能勝任的職業(yè),如律師、醫(yī)生、建筑師、計(jì)算機(jī)程序員、工商管理人員等。雅非士意為“都市中失敗的年輕人”。他們雖然覺得自己的生活無法與雅皮士的生活相比,但又不愿意有失落感,并發(fā)誓要找到自己的歸宿。
以上就是關(guān)于美國文化背景的幾個專有名詞及其介紹,對于學(xué)習(xí)托福來說,不管是單詞、段落、文章的了解還是寫作,都用一定程度的幫助。如果還有其他問題可聯(lián)系北美購房網(wǎng)的顧問,可以為您做出詳細(xì)的解答。
本網(wǎng)注明“來源:北美購房網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬于北美購房網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。 凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非北美購房網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
標(biāo)簽:文化常識
上一篇:美國大學(xué)招生錄取標(biāo)準(zhǔn)有哪些?...
下一篇:近300名在美留學(xué)生簽證被吊銷,可能...