我想看看小逼逼,无码DVD在线免费观看,留学生美女被大黑屌猛戳,办公室浪荡女秘在线观看

【北美購(gòu)房網(wǎng)獨(dú)家】美國(guó)房屋銷(xiāo)售在1月份大跌 4.9%

來(lái)源:aaa作者:北美購(gòu)房網(wǎng)時(shí)間:2015/3/27

北美購(gòu)房網(wǎng)信二維碼
掃一掃,隨時(shí)看

WASHINGTON: US home sales struck a snow drift in January, plunging to the slowest pace in nine months.

美國(guó)房產(chǎn)銷(xiāo)售受到雪災(zāi)的嚴(yán)重打擊,已經(jīng)急降至九個(gè)月以來(lái)的最低點(diǎn)。

The National Association of Realtors said Monday that sales of existing homes tumbled 4.9 per cent last month to a seasonally adjusted annual rate of 4.82 million. That brings sales down to their lowest level since April 2014.

美國(guó)房地產(chǎn)協(xié)會(huì)周一時(shí)發(fā)表聲明說(shuō)上月的現(xiàn)存房子銷(xiāo)售下跌4.9%達(dá)到季節(jié)調(diào)整年率482萬(wàn)。 自2014年4月以來(lái)的最低銷(xiāo)售水平。

Relatively low mortgage rates and steady job growth have yet to spur more activity from buyers and sellers, raising the possibility of either a spring sales rush or a second straight year of numbness in the real estate market. Few properties are being listed for sale, would-be buyers are holding off on purchases andsnowstorms are cutting into traffic at open houses.

相對(duì)的,低房貸利率和穩(wěn)健工作的增長(zhǎng)還無(wú)法鼓動(dòng)買(mǎi)家和賣(mài)家的更多交易,更多的可能性是要么春季銷(xiāo)售突然,要么連續(xù)第二年房地產(chǎn)市場(chǎng)冷淡。只有很少的房產(chǎn)在出售,潛在購(gòu)房者都在放緩購(gòu)買(mǎi),加上暴風(fēng)雪還切斷了到房產(chǎn)活動(dòng)的交通。

Weak sales in 2014 had set up expectations of a strong rebound in 2015, yet signs of that resurgence have yet to appear. The addition of roughly 1 million new jobs over the past three months has failed to make much of a dent in home-buying.

在 2014 年出現(xiàn)了銷(xiāo)售疲軟,預(yù)計(jì)2015年有較強(qiáng)的反彈,不過(guò)還沒(méi)有看到任何復(fù)蘇的跡象過(guò)去三個(gè)月大概額外的一百萬(wàn)份新工作未能成功對(duì)房產(chǎn)購(gòu)買(mǎi)造成太大的影響。

Homes did sell at a rate 3.2 per cent faster than January 2014, but that increase largely reflects the brutal winter weather at the beginning of last year that depressed home-buying and caused the entire US economy to briefly shrink. The noticeably more robust US economy coming into 2015 was supposed to buoy sales, but the market has barely stirred so far.

房子的銷(xiāo)售比起2014年1月快了3.2%,但是那也巨大地增加反映出在去年開(kāi)始的殘酷冬季氣候所導(dǎo)致的房產(chǎn)購(gòu)買(mǎi)的蕭條和令到整個(gè)美國(guó)的經(jīng)濟(jì)短暫收縮。進(jìn)入2015年明顯更健壯的美國(guó)經(jīng)濟(jì)應(yīng)該支撐起銷(xiāo)售額,不過(guò)到迄今為止,市場(chǎng)只是僅僅活躍了些。

 

"The weather hit is nothing like the scale of the damage seen last winter, but we would not now be surprised to see a further decline in activity in February," said Ian Shepherdson, chief economist at Pantheon Macroeconomics. "The underlying trend in sales is more or less flat."

“氣候的影響完全不能衡量去年冬季所造成的傷害,不過(guò)我們不會(huì)覺(jué)得驚訝的看到二月的活動(dòng)進(jìn)一步衰減。”首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家說(shuō)。“銷(xiāo)售的潛在趨勢(shì)或多或少的不景氣”。也沒(méi)有開(kāi)發(fā)商加強(qiáng)馬力提高建設(shè)。根據(jù)美國(guó)商務(wù)部上周的一個(gè)報(bào)告,房子在一月開(kāi)始下降了2%。“銷(xiāo)售的潛在趨勢(shì)或多或少的不景氣”。

Few properties are coming onto the market. Just 4.7 months of supply were listed for sale at the end of December, compared with an average of 5.2 months during 2014, according to the Realtors.

據(jù)Realtor的統(tǒng)計(jì),在12月底前只有近4.7個(gè)月少許房產(chǎn)陸續(xù)登出出售,比2014年平均5.2個(gè)月這個(gè)數(shù)字有所下降。

Nor have builders ramped up construction. Housing starts slid 2 per cent in January, according to a report from the Commerce Department last week.The limited supply of homes can lift prices to higher levels, which may then lead would-be buyers to wait until they have more choices. Weekly mortgage applications fell 13.2 per cent, the Mortgage Bankers Association reported last Wednesday.

也沒(méi)有開(kāi)發(fā)商加強(qiáng)馬力提高建設(shè)。根據(jù)美國(guó)商務(wù)部上周的一個(gè)報(bào)告,房子在一月開(kāi)始下降了2%。房子的有限供應(yīng)可以把房?jī)r(jià)提升至更高的水平,也可能導(dǎo)致潛在買(mǎi)家繼續(xù)等待直到他們有更多選擇。美國(guó)抵押貸款銀行協(xié)會(huì)上周三報(bào)道說(shuō),每周的房貸申請(qǐng)下降了13.2%。

Affordability has become a problem as prices have climbed at a faster clip than incomes. The national median home price rose 6.2 per cent over the past 12 months to $199,600. That has priced out many first-time buyers, who represented just 28 per cent of sales compared to their historic share of 40 per cent.

支付能力成為了一個(gè)難題因?yàn)閮r(jià)格升值的步伐比收入快。全美房?jī)r(jià)中值相比12個(gè)月之前上漲了6.2%達(dá)到199,600美元。這排擠出了很多首次購(gòu)房者,只占了銷(xiāo)售的28%相比起以前的40%。

Mother Nature is also beginning to take its toll. Nasty snowstorms in the Midwest and Northeast likely kept would-be buyers away, further crimping sales heading into March and beginning of the spring buying season.

氣候的影響也開(kāi)始造成損失。暴風(fēng)雪在中西部和東北部使?jié)撛谫I(mǎi)家卻步,進(jìn)一步的減少了即將進(jìn)入三月和春天購(gòu)買(mǎi)季節(jié)開(kāi)始的銷(xiāo)售。

Buyer traffic for newly built homes slowed in February, according to the National Association of Home Builders/Wells Fargo sentiment index.

根據(jù)全美住房建筑商協(xié)會(huì)/富國(guó)銀行信心指數(shù),新房的買(mǎi)房流量在二月份非常緩慢。

The Realtors said previously in a separate report that the number of signed contracts in December fell 3.7 per cent, suggesting that sales will remain under pressure in the coming months.

美國(guó)房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人說(shuō)之前的獨(dú)立報(bào)告在12月簽約的數(shù)目下降了3.7%,暗示著銷(xiāo)售額在接下來(lái)的月份還是會(huì)面臨著壓力。

Sales slid in all four major geographical regions last month: dropping 6 per cent in the Northeast, 2.7 per cent in the Midwest, 4.6 per cent in the South and 7.1 per cent in the West.

銷(xiāo)售額在主要的四個(gè)地理位置都滑落了:東北部下降了6%,中西部2.7%,南部4.6%,西部7.1%。

Possibly hurting sales further, mortgage rates have crept upward for the past two weeks, ending what has previously been a yearlong slide.

最大可能銷(xiāo)售額進(jìn)一步減少,房產(chǎn)抵押貸款利息在過(guò)去兩個(gè)星期慢慢往上調(diào)整,就好像之前一整年的銷(xiāo)售滑落一樣的結(jié)局。

Average 30-year fixed rates were 3.76 per cent last week, according to the mortgage giant Freddie Mac. The average has risen from 3.59 per cent at the start of February.

根據(jù)美國(guó)房產(chǎn)巨頭房地美公司,上星期平均30 年固定利息是3.76%。在二月份的開(kāi)始,平均利息從3.59%上漲了。

The current levels remain below the 4.33 per cent average from a year ago, but the previous lows might keep current homeowners from upgrading since it would mean abandoning their current mortgage for a loan with possibly a higher rate and larger monthly payments.

目前的水平保持低于一年前的平均利息4.33%,不過(guò)之前的低額可能令房產(chǎn)業(yè)主保持現(xiàn)狀因?yàn)榉艞壞壳暗牡盅嘿J款也許會(huì)造成更高的利率和更多的月供。

 

 

 

 

本網(wǎng)注明“來(lái)源:北美購(gòu)房網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬于北美購(gòu)房網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。 凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非北美購(gòu)房網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。

標(biāo)簽:

上一篇:1美元買(mǎi)套房?“糖衣交易”背后后續(xù)費(fèi)... 下一篇:美國(guó)建廠,不得不知的黃金落地城市——...

推薦閱讀

最新資訊

迭部县| 泾源县| 乐至县| 正蓝旗| 农安县| 乌鲁木齐县| 平顺县| 武功县| 南京市| 清丰县| 罗甸县| 牙克石市| 渭源县| 汾阳市| 满城县| 岳西县| 灵璧县| 同江市| 高淳县| 土默特左旗| 望江县| 天门市| 盘锦市| 栾川县| 溧水县| 任丘市| 宾阳县| 漳州市| 太和县| 岑巩县| 阿鲁科尔沁旗| 台前县| 称多县| 西平县| 永靖县| 镶黄旗| 上犹县| 佛冈县| 桃源县| 措勤县| 堆龙德庆县|