紐約客@上海介紹及影評
來源:http://baike.baidu.com/link?url=KXrkjuXwkzlpnbF-Ai-ZG5E1UDRvitD6beoNkHRJ7ehjd30RvH1eodNEUW-1CVCIjd_UFIxdO9tB6di54qDqGq作者:北美購房網(wǎng)
掃一掃,隨時看
《紐約客@上�!肥怯上膫プ跃幾詫�(dǎo),丹尼爾·海尼、伊麗莎·庫伯等聯(lián)袂出演的愛情、喜劇電影,電影于2012年8月10日在中國大陸上映。
講述一個美國律師在上海做生意,因語言不通和文化差異屢屢碰壁,陷入法律糾紛和事業(yè)危機(jī),在當(dāng)?shù)孛绹鴥S民和中國朋友的幫助下終于化解,最終事情解決,有情人終成眷屬,他也愛上了上海,并逐漸融入
劇情介紹:當(dāng)雄心勃勃的紐約律師山姆(丹尼爾·亨利飾)被意外的派到上海時,他立即陷入了法律泥潭,使他差點丟了工作。但隨著一位聰明性感的助理(朱珠飾),一個機(jī)靈的上海記者(耿樂飾),一位漂亮的遷居專家(伊麗莎·庫伯飾),以及一個人脈廣泛的老前輩(比爾·帕克斯頓飾)的幫助,山姆可能有機(jī)會保住工作,尋找到愛情,并且學(xué)著去欣賞他美好的故鄉(xiāng)
影片評價:
《紐約客@上�!啡聪聛聿浑y發(fā)現(xiàn)一定不是中國本土導(dǎo)
演作品,典型的好萊塢式愛情喜劇,透著模式化的流水線感。影片中的元素?zé)o外乎歡喜冤家、皆大歡喜、外加演員養(yǎng)眼、混搭了中國元素和美式幽默。那種類似于《當(dāng)哈利碰上莎莉》、《西雅圖夜未眠》的溫馨浪漫總是能吸引特定的觀眾群體。不妨將《紐約客@上�!房醋鲆环�“寫給上海的情書”。導(dǎo)演長期生活在美國,有美式的視角和對中國文化的偏愛,才能制造了符合中國觀眾胃口的幽默。何況他本身的目的大概也想讓美國人了解中國,了解生活在中國的美國人的生活 。(鳳凰網(wǎng)娛樂評)
《紐約客@上�!菲鋵嵅还鈱懙氖窃谏虾I畹耐鈬�,作為世界經(jīng)濟(jì)的重要市場,越來越多的外國人到中國工作、生活。這部電影最突出的就是抓住了這些新出現(xiàn)的問題,把幽默、浪漫、神秘的元素一股腦融進(jìn)去。文化差異擺在觀眾的面前,會有更深的感觸都可以通過影片去體驗一下 。(時光網(wǎng)評)
“文化沖突和融合”是導(dǎo)演除了愛情之外最想表現(xiàn)的東西。故事的主線就是一個華裔律師山姆從不情愿來中國,經(jīng)歷了系列的“磨難”之后,最終在上海收獲了愛情、扎下了根。但影片不僅僅止步于此,整個視角十分符合故事本身。男主角是華裔美國人,導(dǎo)演也有著同樣的背景,所以電影是一個“外來人”的角度。導(dǎo)演通過山姆的眼睛來看上海,這既是燈紅酒綠魔幻都市,又有擁擠的弄堂。(鳳凰網(wǎng)娛樂評)
對于合拍片來講,最難的就是怎樣將影片中所呈現(xiàn)出的兩種不同的意識形態(tài)、文化傳統(tǒng)、生活習(xí)慣、歷史背景等等因素做到很好的融會貫通、兼收并蓄。不同歷史文化背景的觀眾就會有不同的電影經(jīng)驗,而這種觀影經(jīng)驗的差異則會造成文化上的誤解和觀影上的障礙。如果導(dǎo)演在這方面不能很好的把握的話,那出來的影片就很容易成為“四不像”式的怪胎。從之前大陸和港臺合拍的大部分電影來看,能夠讓兩岸三地的觀眾都給出好評的合拍片,少之又少。
或許是觀影之前就對本片沒有抱太大的期望,相反,看完之后這部影片卻無意間給了我一個不小的驚喜。影片非但沒有像之前大部分合拍片那樣造成文化上的誤讀與觀影障礙,反而聰明的利用了這種不同地域文化之間的沖突與碰撞,制造出了一系列巧妙的戲劇沖突與喜劇效果。
影片中的山姆是紐約一家大型公司的律師,到上海出差三個月。他是以一名外來者的身份進(jìn)入上海的,然而,他卻擁有著與其外國人的身份完全不一致的外在形象——一張東方人的臉。這種東方化的臉譜給他打上了一個標(biāo)志性的東方符號,也造成了一種身份上的錯位。而影片中更為有趣的現(xiàn)象則是生活在上海這座城市的許多有著西方化臉譜的外國人卻個個都是“中國通”,說著一口流利的普通話,并且對于中國的風(fēng)俗禮節(jié)都十分熟悉。這又形成了一種身份上的錯位。這兩種身份錯位形成了鮮明的對比,并引發(fā)了許多思考。有著東方面孔的山姆在面對餐館服務(wù)員的熱情招待時卻由于語言不通而無從應(yīng)答;有著西方面孔的阿曼達(dá)的女兒說著一口流利的普通話,對于自己的母語卻呈現(xiàn)出一種失語狀態(tài),并且喜歡吃云南路的豆?jié){油條。從影片中這些身份的錯位不難看出不通地域文化之間的彼此融合與同化,特別是在上海這個瞬息萬變的國際化大都市。
作為影片發(fā)生地的上海,她承載了不同民族國籍、不同文化背景的人們都可以在此追逐實現(xiàn)夢想的愿望。如今,上海作為國際化的大都市,全球的經(jīng)濟(jì)中心,她不僅僅是中國的城市,更成為了世界的城市。所以,世界各地的人才聚集到這來尋找著自己的位置。然而,當(dāng)影片的男主角山姆在聽到老板將自己調(diào)到中國上海工作時,起初是不情愿的。這與其對于當(dāng)前中國經(jīng)濟(jì)、文化背景的一種陌生化有關(guān)。山姆雖然徒有一副東方式的臉譜,卻早已被西方的文化、教育給完全西化了。他對于上海這座城市的文化、歷史、風(fēng)俗等記憶是完全陌生的、缺失的。所以當(dāng)影片開頭山姆趴在出租車車窗玻璃上,跟隨攝影機(jī)鏡頭沿途瀏覽了東方明珠塔、金茂大廈、上海博物館、人民廣場、南京路等上海市標(biāo)志性地理坐標(biāo),完全是以一種外來人的陌生視角切入的。而這種陌生視角勢必會帶來對于上海這座城市的想象性誤解與文化碰撞。初來上海的山姆在喝茶的時候?qū)⒉枞~喝到嘴里,卻又吐了出來;在聽到關(guān)于新聞記者王給力(耿樂飾)的神奇能力之后,山姆腦海中卻浮現(xiàn)出了古代俠者英雄的形象。顯然,這都與山姆對于中國文化的個人想象而造成的文化誤解和碰撞。
在這種文化的碰撞過程中,影片中加入了一些具有中國特色的電影情節(jié)。阿曼達(dá)給山姆在上海找了一間公寓,然而這座樓房的有些樓層卻還在施工。當(dāng)然,對于中國人來說這是稀松平常的事情,連被中國文化所同化了的阿曼達(dá)也說“施工與上海并進(jìn)”,但是在山姆的文化背景里這確是不可思議的。而對于另一處具有中國特色的電影情節(jié),則是以中國的手機(jī)專利權(quán)作為線索,通過追查手機(jī)專利權(quán)的問題而展開劇情。這條線索也是一直貫穿于整部影片的始終,進(jìn)而將影片中的其他情節(jié)線索,諸如愛情這條線索貫連了起來。
影片的結(jié)尾運用了出人意料的反轉(zhuǎn)敘事。在面對違背還是忠于自己的良心的選擇時,山姆最終還是選擇了后者。影片以好萊塢式的大團(tuán)圓結(jié)局結(jié)束影片:山姆開辦了自己的律師事務(wù)所,也贏得了自己的愛情。而從山姆雙手遞送名片這一簡單的舉動可以看出在中國文化的熏陶下山姆也逐漸融入到了中國的文化氛圍與禮儀傳統(tǒng)之中。從起初的不情愿來上海,不會喝茶,到現(xiàn)在試圖融入這座城市,并且留在了上海,影片都呈現(xiàn)出了上海這座城市對于不同文化兼容并蓄的能力。
本片的主創(chuàng)有相當(dāng)部分是美籍華人,對于這樣一部表現(xiàn)不同國際背景的人們在上海所發(fā)生的故事,導(dǎo)演通過這種身份的錯位與文化的碰撞制造了大量的喜劇包袱和喜劇效果,碰撞出了精彩的火花。(殺手里昂Leon評)
本網(wǎng)注明“來源:北美購房網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬于北美購房網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。 凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非北美購房網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。
標(biāo)簽:紐約客,上海
上一篇:洛杉磯召開第一屆中美氣候領(lǐng)導(dǎo)峰會... 下一篇:【納帕系列六】:Realm酒莊的傳奇...