【北美購(gòu)房網(wǎng)】看懂美國(guó)買房專用名詞
掃一掃,隨時(shí)看
【北美購(gòu)房網(wǎng)】看懂美國(guó)買房專用名詞
在美國(guó)買房大概分幾個(gè)階段:選擇中介、貸款審批、看房、出價(jià)、簽訂合同、驗(yàn)房、購(gòu)買房屋保險(xiǎn)、交房前最后的檢查、成交過(guò)戶并登記。下面小編給大家說(shuō)道說(shuō)道在這些過(guò)程中經(jīng)常遇到的英文術(shù)語(yǔ)及其含義。
real estate property:房地產(chǎn)
house:房子。house還細(xì)分為single family house和multi-family house,前者最為常見(jiàn)。無(wú)物業(yè)費(fèi)。
foreclosure:法拍屋。寬限期結(jié)束后,如果屋主仍不能及時(shí)還貸,那么業(yè)主抵押給銀行的房屋的贖回權(quán)將被取消,其房產(chǎn)就會(huì)被公開拍賣。此時(shí)屋主已不再擁有該房產(chǎn)的產(chǎn)權(quán)了。
shortsale:虧本出售的法拍屋。屋主是賣房人,但賣價(jià)由銀行或債權(quán)人決定。通常銷售所得不足以償還貸款,銀行需要承擔(dān)部分損失。此時(shí)業(yè)主仍擁有房屋的產(chǎn)權(quán)。
bank owned(REO):銀行持有的法拍屋。
townhouse:連體別墅。位置往往在靠近城市交通方便的郊區(qū),高度一般不過(guò)5層,鄰居之間有共用墻,但獨(dú)門獨(dú)戶。一般帶有車庫(kù)。
condominiums:公寓房。常簡(jiǎn)寫為condo,一般提供車位。Condo對(duì)于房屋的建筑模式?jīng)]什么限制,主要是居住管理模式上和house有明顯不同。有物業(yè)。
garage:車庫(kù)。又分為attached:連體的(attached garage:與房子連接的車庫(kù))和detached:分開的,獨(dú)立的。
bedroom:房間,臥室。
bathroom:衛(wèi)生間。
kitchen:廚房
kitchen appliances:廚房設(shè)備。主要有以下7種包含在房?jī)r(jià)里的設(shè)備:
1)cabinets:櫥柜
2)oven:烤爐
3)dishwasher:洗碗機(jī)
4)stove:爐灶
5)microwave:微波爐
6)exhaust fan:抽油煙機(jī)
7)garbage disposer:垃圾攪拌處理機(jī)
pool&spa:游泳及沖浪式熱水浴池
frontyard:前院
backyard:后院
location:位置
view:有風(fēng)景,看得遠(yuǎn)(的房子)。如mountain view:山景;ocean view:海景;no view:沒(méi)風(fēng)景,看不遠(yuǎn)。
lot size:占地尺寸(包括前后院)
Sq.Ft(square footage):平方英尺,房屋居住凈面積,指建商在設(shè)計(jì)新房時(shí),具有溫度調(diào)節(jié)(冷氣或暖氣或兩者)功能并適合于人類生活的面積,而不是建筑面積。陽(yáng)臺(tái)、車庫(kù)、地下室都不算居住面積,當(dāng)然,買主后來(lái)自己改建的也不算。
注:1平方米=10.76平方英尺,粗略的估算可用1:10來(lái)算。
本網(wǎng)注明“來(lái)源:北美購(gòu)房網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬于北美購(gòu)房網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。 凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非北美購(gòu)房網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
標(biāo)簽:美國(guó)買房專用名詞
上一篇:【北美購(gòu)房網(wǎng)】海外投資必知:首先要改... 下一篇:高關(guān)稅背景下中國(guó)企業(yè)赴美建廠的必要性...